Talk:Semahat Özdenses

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Did you know nomination[edit]

The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by Yoninah (talk) 22:35, 7 September 2020 (UTC)[reply]

  • ... that the singer-composer Semahat Özdenses's grave was built seven years after her death by a non-profit organization she had transferred the royalty of the performing rights of her songs? Source: "Semahat Özdenses, ... tüm eserlerinin telif ve yayım haklarını TSK Mehmetçik Vakfına bağışladı." (in Turkish) [1], "sanatçının 7. ölüm yıldönümü nedeni ile kendisine küçük bir anma töreni düzenlemek isteyen sanatçı Onur Akay, İstanbul Kurtköy Yeni Şıhlı mezarlığı'na gidince Özdenses'in mezarının kayıp olduğunu öğrendi." (in Turkish) [2], "Semahat Özdenses'in mezarı 7 yıl sonra yapıldı!" , "TSK Mehmetçik Vakfı İstanbul Anadolu Yakası Temsilciliği görevlileri, çabaları sonucunda Özdenses’in mezar yerini yaptırdı" (in Turkish) [3]

Created by CeeGee (talk). Self-nominated at 11:01, 25 August 2020 (UTC).[reply]

Interesting life, on good-looking source, accepted AGF as all in Turkish. I am not happy with the hook, sorry. All about memorial, not a hint at classical Ottoman music, - setting poetry, as I understand. Anything a bit more musical? I'd also prefer something which doesn't add 's to a name ending on s. - I did some copy-editing, - please check. --Gerda Arendt (talk) 16:16, 27 August 2020 (UTC)[reply]
  • Thank very much indeed for your review and extensive copyedit of the article. I understand you POV about the hook. However, I am really not able to deliver another one. I hope someone else can do it for me in respect of your a.m. comment. Regards. CeeGee 10:53, 28 August 2020 (UTC)[reply]
    I trust that you can do it - because if I do someone else needs to review it. Just drop the long description of the organization and win room for saying "a singer and composer of classical Turkish music". One more question for the article: the titles of her songs in English, are they titles known in English, or just translations? ... because if translations, they should be straight and in sentence case. --Gerda Arendt (talk) 11:00, 28 August 2020 (UTC)[reply]
  • More clear now. Thank you. See below. Your comment about the translated titles of her three famoussongs, ı did not understand. Sorry! CeeGee 15:53, 30 August 2020 (UTC)[reply]
    ALT1 ... that the gravestobe of the singer and composer of Turkish classical music, Semahat Özdenses, was built seven years after her death?
    What do you thing of the other way round:
    ALT1a: ... that the gravestone of Semahat Özdenses, a singer and composer of Turkish classical music, was built seven years after her death? --Gerda Arendt (talk) 19:00, 30 August 2020 (UTC)[reply]
    - As for these song titles: do you have a ref that mentions the titles in English, with all these capitals? ... because if not, - if they are just translation helping understand what the songs are about, then sentence case = no extra capitals. --Gerda Arendt (talk) 19:00, 30 August 2020 (UTC)[reply]
  • Thank you for the approval. Got it now, the translated song titles. Regards. CeeGee 08:15, 31 August 2020 (UTC)[reply]